enliven中文翻译_enliven读音_enliven用法 - 英语词典 enliven中文翻译_enliven读音_enliven用法 - 英语词典
词语吧>英语词典>enliven翻译和用法

enliven

英 [ɪnˈlaɪvn]

美 [ɪnˈlaɪvn]

v.  使更有生气(或活力)

过去分词:enlivened 过去式:enlivened 第三人称单数:enlivens 现在分词:enlivening 

GRETEM8

Collins.1 / BNC.14217 / COCA.15255

牛津词典

    verb

    • 使更有生气(或活力)
      to make sth more interesting or more fun

      柯林斯词典

      • VERB 使有趣;使生动;使更有活力
        Toenlivenevents, situations, or people means to make them more lively or cheerful.
        1. I love the way a good flirtation can enliven the most mundane situation...
          恰到好处的打情骂俏能够使最平淡无奇的时刻变得生动有趣起来,我很喜欢这种感觉。
        2. Even the most boring meeting was enlivened by Dan's presence.
          即使是最无聊的会议,只要丹一出现,也会变得有趣起来。

      英英释义

      verb

      双语例句

      • The Mansfield theatricals would enliven the whole neighbourhood exceedingly.
        曼斯菲尔德的业余演戏要把这整个地区大大轰动一番了。
      • In order to enliven economy, we must prosper the market.
        若要搞活经济,定要繁荣市场。
      • Creative teaching is a catalyst to enliven and develop a subject; a compass to guide teaching& learning reformation; also, an important goal in English teaching.
        创新教育是一门学科活跃发展的催化剂,是教学改革的指南针,同时也是英语教学中的一个重要目标。
      • This influence will be like a breath of fresh air-you will love it, and it will enliven all that you do.
        这种影响会像一股新鲜空气-你会爱上它,它会搞活所有你做的。
      • You'll start seeing connections between the images and ideas that will enliven and expand your work.
        你将发现在图像和想法之间的某种联系,而这个联系将激活和拓展你的工作。
      • I love the way a good flirtation can enliven the most mundane situation
        恰到好处的打情骂俏能够使最平淡无奇的时刻变得生动有趣起来,我很喜欢这种感觉。
      • To impart interest or zest to; enliven.
        给予兴趣,给予热情;使有活力。
      • On this World No Tobacco Day, let us push for progress that will cut tobacco-related deaths and enliven the battle against other non-communicable diseases, helping to create a healthier world for all.
        值此世界无烟日,让我们推动进步以减少与烟草有关的死亡和加强防治其他非传染性疾病的斗争,帮助创造一个让所有人都更加健康的世界。
      • How can we enliven this party?
        我们怎样使这聚会更热闹些呢?
      • Such qualities were scarcely of the kind to enliven foreign travel, though they made her so easy and pleasant a companion;
        这些品质,虽然使她成为一个轻松愉快的伴侣,却不能给国外的旅行带来生气;