李白诗选译
詹锳、陶新民、张瑞君、丁立群、詹福瑞注译。1991年巴蜀书社出版。共收诗121首。每首诗前有说明,后有注释和今译,译诗力求信达雅,接近原诗风味。此书为国家教委古籍整理“七五”规划重点项目《古代文史名著选译丛书》之一。
李白诗选译诗词百科_李白诗选译介绍和诗词赏析 - 诗词百科 - 历史百科
詹锳、陶新民、张瑞君、丁立群、詹福瑞注译。1991年巴蜀书社出版。共收诗121首。每首诗前有说明,后有注释和今译,译诗力求信达雅,接近原诗风味。此书为国家教委古籍整理“七五”规划重点项目《古代文史名著选译丛书》之一。
相传邹衍精于音律,吹律能使寒地温暖,禾黍滋生。事见《列子·汤问》晋张湛注。后因以“邹律”喻给人带来温暖或生机。元稹《酬东川李相公十六韵》:“邹律寒气变,郑琴祥景奔。”
【介绍】:韦应物《郡楼春燕》诗句。春燕,即春日宴饮。余,结束。出句谓思绪像春花一样繁乱,对句说宴饮结束时已是夕阳西下。二句写宴会上的复杂感触,表达了作者欲经邦济世但苦于官职低微、欲归隐田园而心犹未甘的
①修仙学道者的服饰。刘禹锡《和令狐相公送赵常盈炼师与中贵人同拜岳及天台投龙毕却赴京师》:“银珰谒者引霓旌,霞帔仙官到赤城。”牛峤《女冠子》词之三:“星冠霞帔,住在蕊珠宫里。”③喻指轻柔艳丽的舞衣。白居
【介绍】:姚合作。诗人一向喜爱寻幽探胜,这首小诗便是以新巧的笔触记述了杨处士居处环境的幽美以及他们两人饮酒听琴的雅趣,第六句“诗成削树题”——把作好的诗写在削好的树干上,非常别致有趣,耐人寻味。
【生卒】:650~676,或谓649生,或谓675卒【介绍】:字子安,郡望太原祁县(今属山西),绛州龙门(今山西河津)人。隋末著名学者王通之孙。早慧好学,誉为“神童”,荐之于朝,对策高第,授朝散郎。征
【介绍】:李贺《巴童答》诗句。秋,此以象征当时政治腐败、国势衰残的社会现实。诗句借巴童之口,说明了李贺诗歌在社会上已产生了很大影响。
①金碧辉煌的殿阁。多指皇宫。王涯《汉苑行》:“蓬莱殿后花如锦,紫阁阶前雪未消。”②唐代曾改中书省为紫微省,中书令为紫微令,因称宰相府第为紫阁。元稹《酬卢秘书》:“梦云期紫阁,厌雨别黄梅。”③指仙人或隐
【介绍】:京兆始平(今陕西兴平)人。长庆元年(821)进士。开成三年(838)任右拾遗,后又任祠部员外郎、户部郎中。《全唐诗》存诗1首。
【介绍】:李白作。见《寄远十一首》。
【介绍】:唐代诗人。润州丹徒(今江苏镇江)人。生卒年不详。行大。玄宗开元二十二年(734),进士及第,除武进尉。天宝十二载(753)任陕州平陆尉,后转虞部员外郎。系润州天乡寺名僧云禅师之侄,笃信佛学,